L8 課文中譯

L8 - 課文翻譯與重點分析 (資料來源: 遠東高中英文網站)

  人很容易忘掉生命中簡單的事物,像是盪鞦韆的滋味,


或是看葉子風中翻飛的感覺。當我們成長而變得忙碌,很
容易忘掉生命原來可以多麼有趣,像是吃一片黏稠的比薩
或是對著鏡子扮鬼臉的箇中趣味。我們很容易忘掉那種任
憑心靈徜徉想像的絕佳感受——或許想像自己是隻恐龍的
樣子,或者是一隻章魚,甚至是一尾美人魚悠哉游過海底
呢。

  有一個方法可以幫助我們記得這些孩提時的樂趣,這
些曾在我們生命中舉足輕重的好玩、好笑、虛構的事物:
那就是閱讀童詩。童詩並不專屬於兒童,而是屬於所有人,
就是所有知道當小孩、像小孩有多棒的人。
  現在我們邀請你開始自己來探索童詩的迷人之處,接

下來選錄的兩首詩出自於史蒂文生所著的《兒童詩園》。

鞦韆
你可喜歡盪鞦韆,
 高高直上藍天?
最最好玩就是這一件,
 小孩最愛盪鞦韆!

高空之中,磚牆之上,
 廣闊天地盡收眼底,
河啊樹啊牛啊,還有——
 鄉間風光一覽無遺。

下望庭園滿滿綠意,
 才見褐色屋頂——
再次騰空又入青雲,
 空中上來又下去!

我看到你把風箏甩得高高,
鳥兒被颳得空中繞;
我聽得見你四處跑,
像女孩兒們裙擺拂過青青草——
  風啊風,從早到晚吹呀吹,
  風啊風,歌聲嘹喨不停歇!

我看見你耍的各樣花招,
可是你總躲得巧妙。
我覺得你推我,我聽到你在叫,
可是你在哪,我就是看不到——
  風啊風,從早到晚吹呀吹,
  風啊風,歌聲嘹喨不停歇!

你啊既強壯又冷得厲害,
風啊,你是年輕或老邁?
究竟是隻樹裡田間的走獸,
或只是個力大過我的小孩?
  風啊風,從早到晚吹呀吹,
  風啊風,歌聲嘹喨不停歇!

0 意見:

張貼留言

歡迎留下你寶貴的意見,我會以最快的速度回覆~Paulina很樂意回答你對英文學習的任何問題喔~想要留言的人,麻煩請用google帳號登入,才可以留言喔!!